2010 Morsmål nr 1 år 2010 Morsmål nr 2 år 2010 Morsmål nr 3 år 2010 Morsmål nr 4 år 2010 Morsmål nr 5 år 2010 Morsmål nr 6 år 2010 Morsmål nr 7 år 2010 Morsmål nr 8 år 2010 Morsmål nr 9 år 2010
2009 Morsmål nr 1 år 2009 Morsmål nr 2 år 2009 Morsmål nr 3 år 2009 Morsmål nr 4 år 2009 Morsmål nr 5 år 2009 Morsmål nr 6 år 2009 Morsmål nr 7 år 2009
Norges Mållag krever at innvandrere skal lære nynorsk.
Krever en ny flerspråklig politikk: Landsmøtet i Norges Mållag ber kunnskapsminister Kristin Halvorsen å ta i bruk flerspråklige strategier for språkopplæring. Norges Mållag leder, Håvard Bjørkedal Øvregård mener at en slik ny språk politikk vil være nyttig for hele samfunnet.
Nynorsk er det samme som et Kinderegg: - Nynorsk for innvandrere er som et Kinderegg. Det gir tre ting på en gang. Det gir innvandrere en større dialektforståelse, det reduserer fordømer og stereotyper, og det styrker posisjonen til nynorsk. Likevel er møtet med et nytt språk heller sett på som et problem, Sa Øvregård på Norges Mållag landsmøtet.
Øvregård mener at det er en manglende aksept for verdien av et flerspråklig samfunn i Norge og at språkkunnskapene til innvandrere utover norsk har vært sjelden trukket fram som noe verdifullt.
Dette kan vi gjøre noe med, sier Øvregård.
Lørdag ble det valgt et nytt styre i Norges Mållaget. Øvregård ble gjenvalgt som leder og Jens Kihl som nestleder.
Øvregård har tidligere vært landstyremedlem i Norsk Målungdom, leder i Kringkastingsringen (2006-09), leder i Norges Gymnasiastsamband (1995-96), styremedlem i Landsrådet for Norges barne- og ungdomsorganisasjoner (1996-98), styremedlem i det europeiske ungdomsforum (1998-2002), nestleder i Høyres Studenterforbund (2004-05) og varamedlem til sentralstyret i Høyre (2004-05).
Nynorsk: Nynorsk, før 1929 kalt landsmål, er siden likestillingsvedtaket av 12. mai 1885 en av de to offisielle målformene av norsk; den andre er bokmål. Nynorsk skrives i dag av 10–15 % av befolkningen. Skriftnormalen har to nivåer: hovedformer som skal brukes i lærebøker og av det offentlige (læreboknormalen), og sideformer som tillates i elevarbeider og offisielt regnes som korrekte.
1. Koffor ikkje? Skrevet den 29/04/10 ved 01:08:36 GMT av Anonym
Hei! Eg kjem fra latinamerica og fekk nynorsk i norskopplaring. Da jobba eg på eit eldesenter og kan dialekt som berre dei gamle bruker no. Dessuten forstår eg bokmål, siden de finnes over alt!! Ja, eg har problemer, eg blander bokmål og nynorsk (Det finnes ikkje ei spansk-nynorsk ordbok); folk bli overaske da eg reiser til Oslo "Men du har ein vestlands dialekt, ikke sant? og dei andre innvandrene som kun kan bokmål har problem til a forstår meg. Men eg er så gla i nynorsk, og likar veldig godt å kan forstår alle nordmman!