morsmal.org is edited on an independent basis, according to the principles enshrined by the Editor's poster and by the Norwegian media's ethical standards as expressed on the Ethical Code of Practice for the Press.
The Editor has ethical and legal responsibility for the edited content to the media tribunal organ (Press Complaints Commission) and to the laws and court.
Should anyone react to the content, they are encouraged to contact the editor.
Yayýn tarihi 18/03/12 tarihinde 00:25:09 GMT Redaksjonen
Norveç: Bergen Üniversitesi (UİB) gelen yeni bir çalışmada, ikinci dil olarak Norveççe öğretimi için anadili önemini göstermektedir.
Polonya Adam Mickiewicz Üniversitesi ile işbirliği içinde yürütülen araştırma ("i" ve Norveççe "på") "in" ve "açık" önermelerin kullanımına odaklanan edildi. Morsmal.org burada tam araştırma makaleleri indirin
- Edatlar bile etnik Norveçliler için, Norveççe zorlu arasındadır. Daha da kötüsü, tabii ki, herkes bir ikinci dil olarak Norveççe öğrenmek için. En çok ne mücadele ediyor? içinde Runo Isaksen yazıyor forskning.no .
Anadil: Isaksen cevabı oldukça basit olduğuna inanmaktadır.
: Anadili İkinci Dil Olarak Norveççe öğrenme nasıl etkilediğini göstermek için, Bergen Üniversitesi'nde yeni bir araştırma projesi başlattı ASKeladden projesi .
- Polonya doğumlu göçmen Norveç en hızlı büyüyen göçmen grubu oluşturmaktadır. Polonya Göçmenler kendi dillerinde farklı kısmen, bir Somalians kıyasla, Norveççe öğrenme diğer sorunlar yaşıyorsanız. Bu tür anlayışlar göçmenler için dil eğitimi önemli olacaktır, Dilbilim Edebiyat ve Estetik Çalışmaları, röportajda Kari Tenfjord Bergen Bölümü Üniversitesi'nde profesör diyor Uluslararası Eğitim (SIU) için Cennter .
ASKeladden proje açar Tenfjord birkaç farklı milletlerden bilim adamları ile işbirliği yapmaktadır.
- Öğrenme her iki yönde gider. Norveç ve Polonya dilinde araştırmacılar birbirlerinin deneyimlerinden karşılıklı yarar var, Tenfjord diyor.
Oliwia Szymanska Projede çalışan araştırmacılardan biridir. - "I" (in) ve "på" (açık) [/ url] durumunda Norveççe edat tümcecikler kullanımı konusunda kavramsal bir yaklaşım: Szymanska 2010 yılında bir doktora tezi yaptı.
Tezin amacı, Polonya ve Norveç dili öğrenenlerin iki en sık mekansal edatlar "i" ve hedef dilde "på" ("on" ve "i") kullanın ve anadil kontrolleri kullanıcıların ne ölçüde nasıl keşfetmek oldu alan 'algısı.
Szymanska bir edat uygun anlamın tam bir anlayış yoksun, eğer bu zamana kadar daha soyut alanlarda bilinçli bir şekilde kullanımı çok zor olduğu tezini de göstermektedir.
- Tezimin ana noktası, Norveççe öğrenmek zaman Polonyalılar yaptığımız sistematik hataların belirlenmesi ve daha sonra öğretim bu anlayışlar kullanmak için ilk. Benim kendi düşünce ve öğretim artık değişti. Ben yaptıkları hataların nedenleri hakkında öğrencilerin bilinçlendirilmesi için deneyin Szymanska diyor.
Ayrıca projeye katılan Marta Janik Norveççe öğrenmek Polonyalılar arasında geçmiş zamanları kullanımı konusunda araştırmalarına odaklandı. Polonya sadece bir geçmiş zaman var. O Polonyalılar Norveç geçmiş ve geçmiş mükemmel zamanları arasında ayrım için mücadele inanıyor.
- Tüm sıfatlar eğmek Lehçe yaygındır. Temel olarak, bu Norveççe kolaydır. Ancak biz Polonyalılar sıklıkla yanlışlıklar yaptığını görüyoruz. Amacım Polonyalıların böyle bir fleksiyon elde bulmak için nasıl ve neden hata yaparlar, Janik diyor.
Bu web sitesi þununla yapýlmýþtýr: WebAPP, Web Automated Perl Portal. v1.0 build SE , Perl ile yazýlmýþ bir portal sistemidir. Bu sayfadaki tüm tescilli markalar copyright haklarý sahiplerine
aittir. Yorumlarýn ve yazýlarýn haklarý ve yasal sorumluluklarý yazarýna
aittir. 2002-2011 morsmal.org.